Content Coordinator Translations

Oferta pracy jest już nieaktualna.
  • Etat
  • warszawa, hybrid work
  • Rekrutacja została zamknięta

Szczegóły Oferty

Where your expertise is needed

AUTODOC is the largest and fastest growing auto parts ecommerce platform in Europe. Present across 27 countries with around 5,000 employees, AUTODOC generated revenue of over €1.3 billion in 2023, supplying more than 7.4 million active customers with its 5.8 million vehicle parts and accessories for car, truck, and motorcycle brands. Curious minds, adventurous experts and tech-savvy professionals – one team, one billion euros revenue. Catch the ride!

What we’re looking for

A Content Coordinator provides support and assistance in effective workload coordination between the content coordinators, language specialists and task owners by organising, distributing and monitoring workload to ensure the task owners receive the ready translations on time.

Responsibilities:

  • Receiving, adding and keeping track of the incoming content tasks assigned by the task owners (via Slack/Email/JIRA, etc.) in the translation backlog & PROTEMOS while also keeping the tasks’ statuses up-to-date
  • Interacting with the task owners from the moment the task is asigned while also strictly complying with the task processing procedure, until it’s completed and delivered to the task owner
  • Clarifying priorities with the task owners, negotiating and meeting the deadlines
  • Prioritising operations in accordance with the sprint scope & goals
  • Processing of the source text, providing language specialists with clear task assignments, specifying acceptance criteria and deadline
  • Preparing the EN source text – initiating RU-EN translation, EN proofreading, discussing and finalising the EN edits with the task owner
  • Utilising one of the required CAT tools, either MemoQ or Crowdin, to create target translation projects and assign roles within the language specialists team
  • Checking the ready target translations that belong to various language groups – Germanic, Romance, Balto-Slavic, Finno-Ugric, Hellenic (checking, identifying and eliminating mistakes, interacting with language specialists)
  • Delivering the ready translations to the task owners while also ensuring the negotiated deadlines are met

Requirements:

  • ​At least 2 years +  of relevant work experience, preferably in a digital content- or translation-related field
  • Experience in working in a fast-paced environment with an international team
  • Relevant experience with CAT tools (either MemoQ or Crowdin), including extensive knowledge in basic functions, interface navigation, project creation, and role assignment
  • Language skills: RU/UA – a native speaker, English C1/C2 is a must
  • German and/or French/Italian/Spanish/Portuguese is highly preferable as the second language (A2 level and higher)
  • Knowing other foreign languages is an absolute advantage
  • Good communication skills
  • Experience working with Translation Management Systems (TMS) and Content Management Systems (CMS)
  • Excellent organizational and project management skills, with an ability to manage multiple projects simultaneously
  • Attention to detail
  • Keen on learning new things
  • Team player
  • Bachelor’s/Master’s degree, preferably in automotive engineering, technology, or linguistics, law, natural sciences/humanities

Perks at work

  • Competitive salaries based on your professional experience
  • Fast growing international company with stable employment
  • life insurance, private medical care, sports card, cinema tickets and othersA cafeteria benefit system, thanks to which you can choose the option you will use
  • Guaranteed 26 days of vacation per calendar year, regardless of seniority;
  • An extra day off so you can celebrate your birthday;
  • Mental Wellbeing Program – the opportunity for free psychological counseling for you and your family members 24/7 hotline and online sessions
  • AUTODOC Corporate Discount (1,080 Euros per annum) to order parts for their own use at special discounted rates
  • Opportunities for advancement, further trainings (over 650 courses on soft and hard skills on our e-learning platform) and coaching
  • Free English, German and Polish language classes
  • Referral Program with attractive incentives
  • Flexible working hours and hybrid work

We celebrate diversity and are committed to building teams that represent a variety of backgrounds, perspectives and skills. All employment is decided on the basis of qualifications, merit and business need.

Technologie i Umiejętności

CAT
CMS
Crowdin
english
German
MemoQ
Portugese
Spanish
TMS
Wyświetlenia: 67